Cricket auf Helgoland
(Melodie: Tulpen aus Amsterdam, Text: Max Minor)
Wenn der Sommer kommt,
dann spielen wir: Cricket auf Helgoland.
Wenn die Fähre kommt,
dann werfen wir: Bälle auf Helgoland.
Wenn wir wiederkomm‘,
dann schlagen wir: Bälle auf Helgoland.
Tausend rote, tausend grüne,
auf dem Sportplatz, vor der Düne.
Und wir freuen uns alle zusamm‘,
über Cricket auf Helgoland.
Wenn sie Sonne scheint,
dann trinken wir: ERDINGER Weizenbier.
Wenn es stürmt und schneit,
dann trinken wir: ERDINGER Weizenbier.
Und auf Helgoland,
da trinken wir: ERDINGER Weizenbier.
Ein, zwei Dunkle, ein zwei Helle,
das geht immer, auf die Schnelle.
Ja wir freu’n uns besonders auch hier,
über ERDINGER Weizenbier.
Cricket op Helgoland
(Melodie: Tulpen uit Amsterdam, Vertaling: Martje Postma)
Als de zomer komt,
dan spelen wij: Cricket op Helgoland.
Als de veerboot komt,
dan gooien wij: ballen op Helgoland.
En daar gaan wij weer,
en treffen weer: ballen op Helgoland.
Duizend groene, duizend rooie,
op het sportveld, dat hele mooie –
voor de Düne staan wij als verband
blij met Cricket op Helgoland!
Als het zonnetje schijnt,
dan drinken wij:ERDINGER Weizenbier.
Als alles in regen verdwijnt,
dan drinken wij: ERDINGER Weizenbier.
En op Helgoland,
daar ook drinken wij:ERDINGER Weizenbier.
Een paar Dunkle, een paar Helle,
uit die fijne, grote bellen!
Ja geweldig is’t voor allen hier
met ERDINGER Weizenbier.